Canada - From Calgary to Vancouver

In October 2025, I attended a conference in Vancouver — a perfect opportunity to extend my stay and explore a bit of Canada. Even though the official summer tourist season was already over, it turned out to be one of the most beautiful and unforgettable trips I’ve ever experienced. After the conference, I had 11 extra days to see as much of the country as possible, and the quieter autumn atmosphere made the experience even more special.

Here, I’m sharing a map of the places we visited, where we stayed — and of course, a collection of photos from each day of the journey.

V říjnu 2025 jsem se vydal na konferenci do Vancouveru — a byla to ideální příležitost pobyt trochu protáhnout a podívat se po Kanadě. I když oficiální letní sezóna už skončila, ukázalo se, že právě tenhle čas roku dokáže být dechberoucí. Celý výlet se nakonec zařadil mezi moje vůbec nejkrásnější a nejzapamatovatelnější. Po konferenci mi zbylo dalších jedenáct dní, během kterých jsem se snažil nasát z téhle obrovské země tolik, kolik se jen dalo. Klidnější podzimní nálada tomu dodala zvláštní kouzlo a intimitu, kterou v hlavní sezóně prostě nezažijete.

Níže sdílím mapu všech míst, která jsme navštívili, přehled toho, kde jsme přespávali — a samozřejmě i výběr fotografií z každého dne naší cesty.

Day 1 - Calgary

Den 1 - Calgary

Our journey begins in Calgary, where we arrived in the afternoon. Unfortunately, I soon discovered that my suitcase had decided to stay behind in Amsterdam and would only be delivered a few days later. After sorting out the claim, we headed to pick up our rental car from Enterprise.

After comparing all the major rental companies, Enterprise offered the best deal when paying in advance. Since we had travel cancellation insurance, we didn’t hesitate to go for it.

With the keys in hand, we drove into the city to our first stop — the Residence Inn by Marriott Calgary Downtown/Beltline District.

We spent our first afternoon exploring Calgary.

Naše cesta začíná v Calgary, kam jsme dorazili odpoledne. Brzy po přistání jsem ale zjistil, že můj kufr si zřejmě oblíbil Amsterdam natolik, že se rozhodl zůstat ještě pár dní. Po vyplnění reklamace jsme se vydali k přepážce půjčovny Enterprise, kde na nás čekalo naše auto.

Před odletem jsme porovnávali všechny velké půjčovny a Enterprise nakonec nabídla nejlepší cenu při platbě předem. Díky cestovnímu pojištění proti zrušení cesty jsme neváhali a rovnou to vzali.

S klíčky v kapse jsme se rozjeli do města k našemu prvnímu ubytování — Residence Inn by Marriott Calgary Downtown / Beltline District.

Zbytek dne jsme strávili touláním po Calgary a nasáváním atmosféry města, které se mělo stát na pár dní naší vstupní branou do Kanady.

Day 2 - Snow and the road to Canmore

Den 2 - Cesta do Canmore

Originally, we planned to leave early in the morning and spend the whole day exploring Canmore and its surroundings. However, because my luggage was still on its own little adventure, we decided to stay in Calgary for the morning and see a bit more of the city.

We started the day with a walk through Prince’s Island Park and the nearby Eau Claire district — and were greeted by a beautiful surprise: the first snowfall of the trip. The city suddenly turned quiet and white, giving us a magical start to the day.

In the afternoon, we finally hit the road towards Canmore along Highway 1. The further we drove, the heavier the snow became, and by the time we arrived, we knew we’d be waking up to a snow-covered landscape the next morning.

We stayed at the Lodges at Canmore, where we had a cozy apartment with a small kitchen, living room, underground parking, a hot tub, and a heated pool — perfect after a chilly day on the road. And to top it all off, my suitcase finally arrived that evening — a very welcome ending to a snowy day!

Původně jsme chtěli vyrazit brzy ráno a celý den věnovat prozkoumávání Canmore a okolí. Jenže protože můj kufr si stále užíval svou vlastní malou dovolenou, rozhodli jsme se ještě zůstat v Calgary a podívat se po městě trochu víc.

Ráno jsme začali procházkou po Prince’s Island Park a čtvrti Eau Claire — a hned nás čekalo první překvapení cesty: první sněžení. Město náhle ztichlo a zbělelo a celý den tím získal skoro pohádkový začátek.

Odpoledne jsme konečně vyrazili po dálnici Highway 1 směrem do Canmore. Čím dál jsme jeli, tím hustěji sněžilo, a když jsme dorazili, bylo nám jasné, že se ráno probudíme do zasněžené krajiny.

Ubytovali jsme se v Lodges at Canmore, kde jsme měli útulný apartmán s malou kuchyní, obývákem, podzemním parkováním, vířivkou a vyhřívaným bazénem — ideální kombinace po chladném dni na cestách. A jako třešnička na dortu: ten večer dorazil i můj zatoulaný kufr. Dokonalá tečka za sněhovým dnem!

Day 3 - Exploring Canmore, Banff and the road to Castle Junction

Den 3 - Objevování Canmore, Banffu a cesty ke Castle Junction

We woke up early again — well before 5 a.m. After a calm breakfast, we headed to the first open café to warm up and wait for sunrise. As the first light touched the mountains, the frosty landscape around us slowly came to life, shimmering under a thin blanket of snow. It was the perfect start to a new day in Canmore.

Our first stop was Rundle Forebay, where we met a couple of photographers from Calgary who, just like us, had come to capture the first snowfall of the season in the Canadian Rockies at sunrise. The air was crisp, the reflections on the lake magical — it felt like the world had just woken up.

Later in the morning, we continued exploring the surroundings — Grassi Lakes, Quarry Lake, and the Canmore Engine Bridge near Bridge Road, each place offering its own charm and stunning views.

By late morning, it was time to move on — next stop: Banff!

In the afternoon, we left Banff and headed towards Castle Junction, making a few scenic stops along the way. We first paused at the beautiful Vermilion Lakes, where the calm water mirrored the snow-covered peaks, and then continued to Johnston Canyon, where we took a short hike to the waterfalls — a perfect way to end the day surrounded by the sound of rushing water and fresh mountain air.

Just before sunset, we arrived at our next accommodation — Castle Mountain Chalets, where we stayed in a cozy cabin with its own small kitchen and fireplace. It was the perfect place to unwind after a long day on the road.

Probudili jsme se znovu brzy — ještě před pátou ráno. Po klidné snídani jsme zamířili do první otevřené kavárny, abychom se zahřáli a počkali na východ slunce. Jakmile první světlo dopadlo na horské hřebeny, mrazivá krajina kolem nás ožila a pod tenkým popraškem sněhu se začala třpytit. Dokonalý začátek nového dne v Canmore.

Naší první zastávkou byl Rundle Forebay, kde jsme potkali dvojici fotografů z Calgary. Stejně jako my přijeli zachytit první sněhový příval sezóny v kanadských Rocky Mountains při východu slunce. Vzduch byl ostrý a čistý, hladina jezera magicky odrážela okolní vrcholy — jako by se právě probouzel celý svět.

Dopoledne jsme pokračovali v objevování okolí — Grassi Lakes, Quarry Lake a Canmore Engine Bridge u Bridge Road. Každé z těch míst mělo vlastní kouzlo a nabídlo nádherné výhledy.

Kolem poledne už byl čas se posunout dál — dalším cílem byl Banff!

Odpoledne jsme z Banffu vyrazili směrem na Castle Junction a cestou si udělali několik zastávek. Nejprve u nádherných Vermilion Lakes, kde se klidná hladina jezer měnila v dokonalé zrcadlo zasněžených vrcholků. Poté jsme pokračovali do Johnston Canyon, kde jsme si dali krátkou procházku k vodopádům — ideální zakončení dne, obklopeni hukotem vody a svěžím horským vzduchem.

Krátce před západem slunce jsme dorazili k našemu dalšímu ubytování — Castle Mountain Chalets. Čekala tam na nás útulná chata s malou kuchyní a krbem. Perfektní místo, kde po dlouhém dni na cestách vypnout a odpočinout.

Day 4 - Lake Louise

Den 4 - Jezero Louise

We woke up early and set out at sunrise towards Lake Louise, making a few short stops along the way to enjoy the morning views. When we arrived at the parking lot, we were surprised by how many tourists were already there — not entirely unexpected at one of the most visited spots in Banff National Park. Still, I can hardly imagine what it must look like here in the summer high season.

Later we learned that the average visit to Lake Louise lasts only about 30 minutes — people arrive, take a few photos, and leave. But that’s not our style. After making our way through the crowd, we started hiking up the Bee Hive Trail — named, quite literally, after the mountain shaped like a beehive. Along the way, we passed Mirror Lake and Lake Agnes, surrounded by fresh snow and quiet forest trails.

After about three hours, we finally reached the top — hungry, since we’d forgotten our snacks. For the descent, we chose a different route — longer, steeper, and definitely tougher — but the views made it absolutely worth it. At times, it felt almost like walking through Middle-earth, on Frodo’s path to Mount Doom.

Later in the afternoon, we arrived at our next accommodation — the Mountaineer Lodge.

Probudili jsme se brzy a ještě za východu slunce vyrazili směrem k Lake Louise, cestou jsme si dělali krátké zastávky na vychutnání ranních výhledů. Když jsme dorazili na parkoviště, překvapilo nás, kolik turistů tam už bylo — což je ale u jednoho z nejnavštěvovanějších míst v Banff National Parku vlastně pochopitelné. Přesto si nedokážu představit, jak to tu musí vypadat v létě během hlavní sezóny.

Později jsme se dozvěděli, že průměrná návštěva Lake Louise trvá jen asi 30 minut — lidé přijedou, vyfotí pár fotek a zase odjíždějí. My jsme to ale pojali úplně jinak. Po probojování se davem jsme zamířili na Bee Hive Trail — stezku pojmenovanou podle hory, která skutečně připomíná včelí úl. Cestou jsme míjeli Mirror Lake a Lake Agnes, obklopené čerstvým sněhem a tichými lesními pěšinami.

Asi po třech hodinách jsme dorazili až nahoru — hladoví, protože jsme si samozřejmě zapomněli vzít jakékoliv občerstvení. Na sestup jsme zvolili jinou trasu — delší, strmější a rozhodně náročnější — ale výhledy za to stály. Místy to působilo jako procházka Středozemí, skoro jako bychom kráčeli s Frodem směrem k Mount Doom.

Pozdě odpoledne jsme dorazili k našemu dalšímu ubytování — Mountaineer Lodge.

Day 5 - Bow Lake, Peyto Lake, Mistaya Canyon and more

Den 5 - Bow Lake, Peyto Lake, Mistaya Canyon a víc

For our fifth day, we had only about 80 kilometers planned — which, by Canadian standards, is practically nothing. Yet despite leaving before sunrise, we didn’t reach our next accommodation until around 5 p.m., just before sunset. There’s simply so much along the way that’s worth stopping for.

Throughout the day, we stopped at Hector Lake Viewpoint, Bow Lake, Peyto Lake, Snowbird Glacier Lookout, Upper and Lower Waterfowl Lakes, Mistaya Canyon, and finally at a stunning overlook of the North Saskatchewan River.

It was a day full of breathtaking views, vivid experiences, and wonderful people we met along the way. By evening, we checked into The Crossing Motel.

Pátý den nás čekalo jen asi 80 kilometrů — což jsou na kanadské poměry v podstatě zanedbatelné vzdálenosti. Přesto jsme i při odjezdu před východem slunce dorazili do dalšího ubytování až kolem páté odpoledne, těsně před západem. Na téhle trase je totiž tolik nádherných míst, že by byl hřích jen projíždět.

Během dne jsme zastavili u Hector Lake Viewpoint, Bow Lake, Peyto Lake, Snowbird Glacier Lookout, Upper a Lower Waterfowl Lakes, Mistaya Canyon a nakonec u dechberoucí vyhlídky na North Saskatchewan River.

Byl to den plný úchvatných výhledů, silných zážitků a skvělých lidí, které jsme cestou potkali. Večer jsme se ubytovali v The Crossing Motel.

Day 6 - On the way to Jasper

Den 6 - Na cestě do Jasperu

On our sixth day, we continued north towards Jasper. Along the way, we stopped at the impressive Athabasca Glacier and later at the powerful Athabasca Falls, where the roaring water echoed through the canyon.

As we entered Jasper National Park, the scenery changed dramatically. For the first time, we saw vast areas scarred by the wildfires that had swept through the region the previous summer. Most of the trees were completely burned, leaving behind a stark, almost lunar landscape — a haunting reminder of nature’s power and fragility.

Šestý den jsme pokračovali na sever směrem k Jasperu. Cestou jsme se zastavili u impozantního ledovce Athabasca Glacier a později u mohutných Athabasca Falls, kde se řev vody odrážel od stěn kaňonu.

Jakmile jsme vjeli do Jasper National Parku, krajina se výrazně proměnila. Poprvé jsme viděli rozsáhlé oblasti poznamenané požáry, které region zasáhly během předchozího léta. Většina stromů byla spálená do černa a nezůstalo po nich víc než holé siluety — drsná, téměř měsíční krajina, tísnivě připomínající sílu i křehkost přírody.

Day 7 - Medicine Lake, Maligne Lake and Jasper

Den 7 - Medicine Lake, Maligne Lake a Jasper

Our seventh day was much more relaxed — a slower pace after several intense days on the road. The plan was simple: visit Medicine Lake, Maligne Lake, and then spend the rest of the day exploring Jasper and its surroundings.

Early in the morning, on the way to Medicine Lake, we spotted three moose standing among the charred tree trunks — the remains of a forest burned the previous year. They were quite far away, but we were thrilled to finally see some larger wildlife.

As we continued toward Maligne Lake, the landscape began to heal — the forests around Medicine Lake were already showing signs of recovery. Twice on the road, I had to hit the brakes to let moose cross — they seemed perfectly content sharing the road with cars rather than pushing through the forest. Just before reaching the lake, we came across a mother moose with her calf walking along the roadside, and we quietly followed them for a while before heading to the lake itself.

At Maligne Lake, we were rewarded with breathtaking mountain views reflected in the calm water. In the nearby area, we spotted a few more female moose, peacefully grazing in the distance.

On our way back, we got incredibly lucky — two bull moose with massive antlers were feeding right beside the road. Together with another photographer, I quietly stepped out of the car and hid behind the trees on the opposite side of the road. The result? Some of the most stunning wildlife photos I could ever have hoped for.

And as if the day hadn’t already been perfect, we were greeted by a bighorn sheep on the way back — calmly standing by the roadside, completely unfazed by the passing cars.

Sedmý den byl mnohem klidnější — po několika intenzivních dnech na cestách jsme zpomalili. Plán byl jednoduchý: navštívit Medicine Lake, Maligne Lake a pak zbytek dne věnovat prozkoumávání Jasperu a jeho okolí.

Brzy ráno, cestou k Medicine Lake, jsme zahlédli tři losy stojící mezi ohořelými kmeny — pozůstatky lesa, který během předchozího roku vyhořel. Byli dost daleko, ale i tak jsme byli nadšení, že konečně vidíme větší divokou zvěř.

Jak jsme pokračovali směrem k Maligne Lake, krajina se začala měnit — lesy kolem Medicine Lake už nesly jasné známky obnovy. Dvakrát jsem musel prudce zabrzdit, abych losům umožnil přejít silnici — evidentně se jim sdílení cesty s auty líbilo víc než prodírání se lesem. Těsně před jezerem jsme potkali losí mámu s mládětem kráčející podél silnice a tiše jsme je chvíli sledovali, než jsme pokračovali dál k jezeru.

U Maligne Lake nás čekaly dechberoucí horské scenérie odrážející se v klidné hladině vody. V okolí jsme zahlédli ještě několik dalších losích samic, pokojně se pasoucích v dálce.

Cestou zpět jsme měli neuvěřitelné štěstí — dva mohutní losí samci s impozantními parohy se krmili hned u kraje silnice. Spolu s dalším fotografem jsem potichu vystoupil z auta a schoval se za stromy na opačné straně silnice. Výsledek? Jedny z nejkrásnějších fotografií divoké zvěře, jaké jsem si mohl přát.

A jako by den nemohl být ještě lepší, po cestě zpět nás přivítala i ovce tlustorohá — stála klidně u silnice, zcela netečná k projíždějícím autům.

Day 8 - From Jasper to Clearwater

Den 8 - Z Jasperu do Clearwater

We left Jasper National Park and began the 320 km journey to Clearwater, our stopover on the way to Whistler. Along the route, we paused at several scenic viewpoints and lakes, watching the landscape gradually transform. The charred, conifer-covered forests gave way to rolling hills filled with deciduous trees glowing in autumn colors. The entire drive felt like traveling through a painting — every curve of the road offered new shades of gold, orange, and red...

From Clearwater, we continued deeper into Wells Gray Provincial Park, following a long scenic road lined with dozens upon dozens of waterfalls. Despite a bit of rain, we couldn’t resist stopping at every viewpoint, visiting one waterfall after another — each surrounded by vibrant fall colors and the fresh scent of rain-soaked forest.

Opustili jsme Jasper National Park a vydali se na 320 km dlouhou cestu do Clearwater, které pro nás bylo přestupní zastávkou na cestě do Whistleru. Cestou jsme zastavovali na několika vyhlídkách a jezerech a pozorovali, jak se krajina postupně proměňuje. Ohořelé jehličnaté lesy vystřídaly zvlněné kopce plné listnáčů zářících podzimními barvami. Celá cesta působila jako jízda malovaným obrazem — každá zatáčka odhalovala nové odstíny zlaté, oranžové a červené…

Z Clearwater jsme pokračovali dál do srdce Wells Gray Provincial Parku po dlouhé scenické silnici lemované desítkami vodopádů. A i když nás doprovázel lehký déšť, nedokázali jsme odolat zastávkám na každé vyhlídce. Jeden vodopád za druhým — každý obklopený zářivými podzimními barvami a svěží vůní deštěm nasáklého lesa.

Day 9 - From Clearwater to Whistler

Den 9 - Z Clearwater do Whistleru

We left Clearwater and headed south toward Whistler, with rain accompanying us for the first part of the drive. Then, almost as if on cue, the rain stopped — right when the landscape began to change into something we never expected. The lush deciduous forests gradually gave way to dry, open plains, almost resembling a desert. We had entered the Thompson–Okanagan semi-arid region, a unique area caught in the rain shadow between two mountain ranges, where rain clouds rarely pass.

We made several short stops along the way — at viewpoints or for a quick snack — and each time, the air carried a distinct, salty scent, strangely reminiscent of the Mediterranean coast. We passed long stretches of fenced-off land and occasionally saw open pits from old and still-active mines, where gold, silver, and molybdenum are extracted to this day.

After several hours on the road, the scenery changed once again, giving way to mixed forests glowing with autumn colors as we approached Whistler.

In the evening, we explored downtown Whistler and met up with some friends. It’s the kind of place that makes you want to stay longer — not just because of its cozy alpine charm, but also for the endless opportunities for outdoor sports and hiking that surround it.

Z Clearwater jsme vyrazili na jih směrem k Whistleru a první část cesty nás provázela vytrvalá dešťová opona. A pak — skoro jako na povel — déšť ustal právě ve chvíli, kdy se krajina začala měnit v něco, co jsme vůbec nečekali. Bujné listnaté lesy pomalu ustoupily suchým, otevřeným pláním připomínajícím skoro až poušť. Ocitli jsme se v polopouštní oblasti Thompson–Okanagan, v unikátním regionu ukrytém v dešťovém stínu mezi dvěma pohořími, kam se dešťové mraky jen zřídka dostanou.

Cestou jsme dělali několik krátkých zastávek — u vyhlídek nebo jen na rychlou svačinu — a pokaždé nás do nosu udeřila zvláštní slaná vůně, připomínající pobřeží Středomoří. Míjeli jsme dlouhé úseky oplocené krajiny a tu a tam narazili na otevřené jámy po starých i stále aktivních dolech, kde se dodnes těží zlato, stříbro či molybden.

Po několika hodinách na cestách se scenérie znovu proměnila — jak jsme se blížili k Whistleru, vystřídaly suché pláně smíšené lesy zářící podzimními barvami.

Večer jsme strávili procházkou v centru Whistleru a setkáním s přáteli. Je to místo, které vás láká zůstat déle — nejen díky svému útulnému alpskému kouzlu, ale i díky nekonečným možnostem outdoorových sportů a horských túr v okolí.

Day 10 - From Whistler to Vancouver

Den 10 - Z Whistleru do Vancouveru

On our final travel day, we made our way from Whistler to Vancouver, stopping only occasionally as the weather turned grey and rainy again. Along the way, we took a short walk in Lighthouse Park, where we caught our first glimpse of Vancouver’s skyline across the water — a striking contrast to the wilderness we had just left behind.

Further down the road, we made one last quick stop at a waterfall viewpoint, and then continued straight into the city. Our first destination in Vancouver was Stanley Park, where I set up my tripod and captured a long-exposure shot of the Lions Gate Bridge — one of my favorite photos from the entire trip.

In the afternoon, we joined a whale-watching tour, an unforgettable experience that took us far out into the open water. We were lucky enough to get close to a pod of orcas, spot several humpback whales, and watch sea lions lounging on the rocks near the coast. At one point, we even saw a bald eagle perched high on a tree, calmly overlooking the ocean — a perfect symbol of the wild Pacific Northwest.

From there, we headed to our final accommodation, a hotel located on the University of British Columbia campus, where my conference would begin the next day — marking the transition from an incredible road trip to the start of a new adventure.

In the evening, we visited the famous Capilano Suspension Bridge Park — a forest park built around elevated walkways and treetop paths. The whole place was beautifully illuminated and decorated in a Halloween theme, creating a magical and slightly spooky atmosphere to end our journey with.

Vancouver is truly a chapter of its own — a city full of life, nature, and endless things to explore. From the coastline and mountain views to its vibrant neighborhoods and parks, there’s always something happening around every corner.

Here are just a few photos captured during my remaining days in this incredible city — and, to wrap it all up, a few shots of the northern lights taken on my flight back to Europe while passing over Greenland.

Poslední den naší cesty jsme se vydali z Whistleru do Vancouveru, přičemž jsme zastavovali jen výjimečně — počasí se totiž znovu změnilo v šedivé a deštivé. Cestou jsme si udělali krátkou procházku v Lighthouse Parku, odkud jsme poprvé zahlédli panorama Vancouveru přes vodu — ostrý kontrast k divočině, kterou jsme právě opustili.

O něco dál jsme se zastavili naposledy u vyhlídky na vodopád a pak už pokračovali přímo do města. Naší první zastávkou ve Vancouveru byl Stanley Park, kde jsem postavil stativ a vyfotil dlouhou expozici Lions Gate Bridge — jednu z mých nejoblíbenějších fotografií z celé cesty.

Odpoledne jsme se připojili k plavbě za pozorováním velryb — nezapomenutelnému zážitku, který nás zavedl daleko na otevřené moře. Měli jsme neuvěřitelné štěstí: dostali jsme se blízko k rodině kosatek, zahlédli několik keporkaků a pozorovali lachtany vyhřívající se na pobřežních skalách. V jednu chvíli jsme dokonce spatřili i orla bělohlavého sedícího na vysokém stromě a klidně sledujícího oceán — dokonalý symbol divokého Pacifického severozápadu.

Odtud jsme se přesunuli do našeho posledního ubytování, hotelu na kampusu University of British Columbia, kde měla následující den začít moje konference — a kde se náš úžasný roadtrip přirozeně přelil do nové kapitoly.

Večer jsme navštívili slavný Capilano Suspension Bridge Park — lesní park vystavěný kolem visutých lávek a chodníků v korunách stromů. Celé místo bylo krásně osvětlené a laděné do halloweenské atmosféry, která byla kouzelná a lehce strašidelná — perfektní tečka na závěr naší cesty.

Vancouver je skutečně kapitola sama pro sebe — město plné života, přírody a nekonečných možností k objevování. Od pobřeží a výhledů na hory až po živé čtvrti a parky — na každém kroku se pořád něco děje.

Níže najdete malou ukázku fotografií, které jsem pořídil během zbývajících dnů v tomhle neuvěřitelném městě — a na závěr i pár záběrů na polární záři, zachycených během letu zpět do Evropy při přeletu nad Grónskem.

Previous
Previous

My Very First Photography Workshop

Next
Next

Slovakia - Tatras